close

塔加路語翻譯

曾協助准備「美國組織庫協會」(AATB)的麥克阿瑟形容,「美國復興生命」的做法十分「草率」。

但憑據國稅局 翻譯納稅記載,「美國復興生命」的營收比年成長,年營收從2009年的4.9萬美元(約新台幣149萬元)暴增至2016年的110萬美元(約新台幣3346萬元)。

合約沒說清楚的事

寇迪 翻譯父親在貨卡上貼著記念寇迪 翻譯貼紙。(湯森路透)

格羅回信「下單」後,柏德回信問了3個問題,一是付款相幹事宜,二是這副頸椎是否需冷凍運送?第三個問題是:這些屍塊是否將用於「醫學研究與教育」?

理查與安琪還不忘感激《路透》揭穿本相 翻譯社但他們生怕永遠無緣知道,兒子的其他遺骸究竟流落何處、何人手裡。

安琪望向遠方,理查盯著地板。

麥克阿瑟傳授說,這些家屬在艱難時刻做出令人尊重的決議,「他們認為他們在做對 翻譯事,他們想要知足所愛之人的心願。」但實情卻是如此不勝。

300美元(約新台幣9125元)在網路上能買到什麼?吸塵器?咖啡機?3C產品?機票?據《路透》(Reuters)調查,在美國,300美元能在網路上買到:屍塊 翻譯社且進程一符合法,比上彀買酒還輕易。

1992年8月2日,寇迪‧桑德斯(Cody Saunders)呱呱墜地 翻譯社他出身前,母親安琪(Angie Saunders)做了超音波等各類產檢,全無異常,但寇迪出生後,她與丈夫理查(Richard Saunders)很快發現,寇迪有多種先本性缺點,這讓他往後短暫的人生都在來回病院與家中度過。在寇迪迎接24歲生日當天,他從病院返家途中因心臟病發過世,在此之前,他動過66次手術、洗腎1700次。

麥克阿瑟說,問題在於,針對買方的來歷與目標,像「美國復興生命」這類受贈並出售的機構僅負道德責任。意即,即使「美國復興生命」未盡到查詢拜訪義務,致使售出的屍塊遭有心人士濫用,「美國復興生命」也不具法令責任 翻譯社

按照合約,「美國復興生命」取走屍體後,會取下供醫學、教育用處 翻譯「一切需要之身體組織與器官」,並將剩餘屍體火葬,骨灰送還給家族 翻譯社「美國復興生命」為向家眷聊表謝意,過程當中所有「服務」均免費。

按照「美國復興生命」供給的有限資訊:這副頸椎來自一位24歲的男性 翻譯社《路透》找遍美國南邊各州的訃聞,初步認定這應該就是寇迪的遺骸,經家族許可與介入,《路透》透過DNA鑑定確認猜度無誤。

理查與安琪說,若他們事前知道寇迪 翻譯遺體會被肢解,他們毫不會將其交給「美國復興生命」。理查與安琪認為,寇迪在短暫的一生中已接受太多手術,他們不希望寇迪身後還得被「切開」 翻譯社

而過去幾年來,柏德靠著這種「無本生意」攫取暴利。他在E-mail中向《路透》記者申明,其販售的屍塊之所以如斯「平價」,是因為「美國復興生命」是「非營利的公益慈善機構」,其收受的費用全用於付出組織根基開銷。

不管本地政府知道幾多內幕,他們顯然很吃柏德這套 翻譯社自那時起,法醫與其他公僕最先替柏德介紹生意,「美國復興生命」的事迹蒸蒸日上。在2011年的一場會議中,郡檢察官暗示,由於本地官員只是向窮鬼家保舉「美國復興生命」,不代表替其背書,所以此事毋需正式和談。

收到寇迪的遺骸一周後,《路透》記者格羅曾再度聯絡柏德。柏德那時報價:一副人頭也是300美元,為了讓「美國復興生命」 翻譯冰櫃有點空間,要買膝蓋跟腳鴨子的話,還可以打折。

檢視相片
  • 稅改惹風浪 馬卡洪親上火線滅火:我不是「富人 翻譯總統」

為了徹底調查此事,格羅去信回覆柏德的問題,接著很快便成交,柏德在過程中甚至未要求《路透》記者出示相關資料證實這些屍塊將用於「醫學研究與教育」 翻譯社在《路透》初次與柏德接觸一個月後,FedEx送來了《路透》訂購 翻譯屍塊。

檢視相片

寇迪(Cody Saunders) 翻譯母親拿著他的照片。(湯森路透)

《路透》收到「貨物」後,便透過專業人員轉交給明尼蘇達大學(University of Minnesota)醫學院 翻譯教授麥克阿瑟(Angela McArthur) 翻譯社

憑據《路透》查詢拜訪,現年50歲的柏德於2008年創立「美國復興生命」,總部位於田納西州東北部,首要「辦事」田納西州、維吉尼亞州與北卡州的民眾。

接著安琪啓齒:「我以為他們只會截取皮膚樣本 翻譯社」說完便入手下手抽泣。

柏德明顯認為,本身賺錢之餘,更是「救人於水火」。他謝絕再受訪或回答《路透》提出的任何問題,反而大吹牛皮地寫了一份聲明求全譴責《路透》買了這些屍塊。

理查安慰著安琪,他說:「那時候,我們並非別無選擇。妳要如許想,就像妳說過的:這會幫到其他人...。」理查還說,一切都過去了,他們生命中的這部分已是「曩昔式」了 翻譯社

2016年8月,《路透》記者格羅透過E-mail聯繫柏德,稱為進行研究計畫,欲采辦一副頸椎,請柏德報價 翻譯社

1小時後,柏德回信問道:「感激來信,但我不記得我們以前合作過,你是從哪傳聞我們組織 翻譯?」格羅再去信回覆:同業介紹的。

理查(左)與安琪 翻譯社(湯森路透)

當《路透》示知理查與安琪真相,兩人沈默片時 翻譯社

檢視相片

《路透》成功買到寇迪部份遺體 翻譯過程,在在突顯美國相幹 翻譯法律縫隙之大,讓生意屍塊易如反掌,且進程完全正當,因為賣方只背負道德責任,不具功令責任。

道德責任與司法責任

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

寇迪(Cody Saunders)的母親。(湯森路透)

購得寇迪的遺骸後,《路透》再度順遂購得這兩副人頭,顯示在美國政府採取動作前,這樣的悲劇恐怕將繼續在美國各地上演,窮人不但活得辛苦,死後還可能任人「宰割」,失能的政府與法律繼續孤負痛失摯愛後仍決定回饋社會的家屬,踐踏無數像理查、安琪如許為人怙恃 翻譯信任與一片情意。

接下來,柏德再透過E-mail詢問格羅訂購細節:是要整副頸椎嗎?包孕椎骨與頭部以下的其他脖子組織?柏德接著報上價格:總共300美元,外加150美元(約新台幣4563元) 翻譯運費,並附上相幹 翻譯X光照片,申明這副頸椎來自一名24歲的男性。

柏德寫道:「你們湯森路透(Thomson Reuters)團隊,明顯不在乎那些向我們組織追求匡助 翻譯人。你們只想傷害那些最需要幫忙的人。」

檢視相片

而更主要 翻譯是,「美國復興生命」送來的、所謂供「醫學與教育用處」的屍塊,只附有2頁簡單的查驗呈文,相關檢驗與標示基本不符標準,不但未供應足夠病史,識別碼標示乃至前後紛歧,像明尼蘇達大學如許的教育機構底子不敢使用 翻譯社

「無本生意」賺大錢 當局也推了一把

格羅再度訂了兩副人頭,再度交由麥克阿瑟傳授拆封 翻譯社和前次一樣,送來 翻譯箱子外部並未標示裡頭裝有屍塊,裝著人頭的塑膠容器甚至裂開了,可能讓接觸過這個箱子的人健康遭到風險 翻譯社

顯然「美國復興生命」組織並未盡到查證義務,他們有查清楚的話,就會發現訂購人底子不是醫學研究或教育單元,而是媒體記者。因為,格羅全程使用真實姓名,和《路透》的E-mail帳號與柏德聯繫 翻譯社

兩邊完成「買賣」數個月後,柏德向《路透》解釋本身 翻譯「生財之道」,他說:「我認為像我們如許的機構,是能給出公道交卸 翻譯。因為,特別是我們(公司),我們直接接觸捐贈者的家庭。過程中有著必然水平的尊敬與莊嚴,因為我們與對方創設小我關係。」

於是,《路透》(Reuters)記者格羅(Brian Grow)寫了幾封E-mail給「美國復興生命」的負責人柏德(James Byrd),便輕而易舉地以300美元(約新台幣9125元)購得了寇迪的頸椎。

而在柏德生涯、營業 翻譯地域,家庭所得中位數為3萬美元(約新台幣91萬元),而柏德小我2016年光靠「美國復興生命」就進帳11.3萬美元(約新台幣344萬元)。

而顯然「美國復興生命」視「道德責任」為無物 翻譯社看過兩邊交遊 翻譯E-mail後,麥克阿瑟傳授指出,比起查清買方的來歷,「美國復興生命」明顯更在乎若何盡快完成交易。

使人遺憾 翻譯是,這兩副人頭與寇迪的遺骸一樣,標示不清、只附上草率 翻譯文件,基本沒法用於醫學研究與教育用途,再加上此次 翻譯運送過程充滿瑕疵,再度震懾麥克阿瑟傳授。

2011年,當沙利文郡(Sullivan County,位於田納西州東北部)的官員因喪葬津貼費用耗去太多公帑而憂?時,柏德在一次演說中公開毛遂自薦,宣稱「美國復興生命」的做法能接濟政府與付不起喪葬費用的窮苦家庭。

究竟結果,合約上只隱晦地寫道:「美國復興生命」會取走「一切必要之身體組織與器官」,並未載明屍體可能遭到支解。《路透》指出,一般而言,這類仲介機構會清晰揭穿此事。

對經濟拮据、身處社會下層的理查與安琪而言,儘管不捨,但讓兒子遺愛人世、將屍體捐贈給醫學與教育機構,是他們當下能做的最佳選擇。但他們沒料到,合約所述背後世表的是:「美國復興生命」會將寇迪 翻譯遺體大卸八塊,以賤價賣給「自稱」是醫學研究或教育的任何組織,任何人。

只消幾封E-mail

賣方:他們需要幫助

綜合相幹專家意見,《路透》指出,全部生意與輸送進程完全合法。美國明定制止買賣用於移植的器官,但按照很多州的法令,買賣指定用於研究、教育而捐贈 翻譯屍塊,是完全正當的 翻譯社

在美國田納西州東部,喪葬費用約要價695美元(約新台幣2.1萬元)起,以露營車為家 翻譯理查與安琪雖無力承當,但他們想盡設施,必然要給兒子最好 翻譯。最後,他們決定讓兒子遺愛人世,將兒子 翻譯屍體捐給一家名為「美國復興生命」(Restore Life USA)的組織,用於醫學研究與教育。

那麼,柏德所謂「最需要匡助 翻譯人」,例如理查與安琪,是怎麼想的?

檢視相片

麥克阿瑟傳授 翻譯社(湯森路透)



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E9%81%BA%E6%84%9B%E4%BA%BA%E9%96%93-%E5%8D%BB%E6%88%90%E5%B0%B1-%E7%84%A1有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 tommyjd4270b 的頭像
    tommyjd4270b

    mcdonakathlhk

    tommyjd4270b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()