close

英語翻譯義大利語

▲圖/翻攝自11Alive

只傳表情符號也可能產生不必要的誤會,美國脫口秀稀奇拿來惡搞。美國脫口秀主持人艾倫:「對年輕人來講這代表『我很高興』,但老人家會以為這是『華頓翻譯公司找不到下排假牙』。」

還有剛出道沒多久的貼圖設計師,靠一組貼圖一年大賺台幣一千多萬翻譯圖文字設計師:「我也不確定自己締造的角色,大家用起來會不會開心。所以一開始只是抱著姑且一試的心情作畫。」

新聞主播:「傳表情符號才有情緒啊!」

▲圖/翻攝自KBS News

來賓:「因為我只想打字啊,我希望你看字。」

南韓記者:「以KAKAO平台來看,共有24名設計師的年收入跨越10億韓元(約台幣2700萬)翻譯LINE的話,收入前十名設計師,平均年收入超過40億韓元(約台幣1億元)翻譯

▲圖/翻攝自TheEllenShow

新聞主播:「為什麼你從來不在訊息裡加表情符號?」

▲圖/翻攝自KBS News

全球最紅的「黃色光頭」不只拍片子,還有專屬節日。7月17日「臉色符號日」,蘋果為了慶祝Emoji降生,推出更多元的臉色符號,連蘋果執行長庫克也特別換上卡通頭像致敬。

不論若何,Emoji或貼圖跟現代生活密不可分,不但揭開訊息傳遞新時期,也帶動一波臉色商機。

現代人傳訊息少不了貼圖輔助,然而美國派遣公司調查發現,40%的公司主管,認為在工作訊息中加入表情符號很不OK。

表情符號片子片段:「酷酷臉換翻譯公司了!誰?華頓翻譯公司嗎?他在幹嘛?他做錯表情了!」

▲圖/翻攝自Sony Pictures Entertainment

用圖案庖代文字,通訊軟體一定要載的貼圖,熱潮一樣延續發燙。不論溫馨、可愛、搞怪,只要夠生涯化就可以受到消費者青睞翻譯貼圖設計師更成為最近幾年最吸金的行業。

現代人使用通信軟體,少不了傳貼圖取代文字,南韓有媒體調查發現,這些畫貼圖的設計師真的賺很大,最頂尖的年收入甚至沖破1億台幣翻譯不只貼圖高潮持續發燙,臉色符號也佔有一席之地,7月17日還被訂為「Emoji」專屬節日,蘋果也為此發布連續串新圖案慶祝。

記者陳潔胤/綜合報導



以下文章來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=405381有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 tommyjd4270b 的頭像
    tommyjd4270b

    mcdonakathlhk

    tommyjd4270b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()